Home > Coisologia, Diarices > Obrigado, Gracias, Thank you

Obrigado, Gracias, Thank you

Para entender este post, saiba que (tudo o que está entre parêntesis são meus pensamentos), o que não está é o que eu efetivamente falei e o que está em negrito é o que outras pessoas falaram. Outra informação: apesar de saber que o correspondente castelhano de “obrigado” é “gracias”, uma força poderosa me fazia responder “ôbrigâdo”, como se a forma de agradecer em castelhano fosse o nosso obrigado com uma outra pronúncia: portunhol do pior tipo. O que dizer do inglês, cujo “thank you” é inconfundível…

Buenas noches. (lembre-se de agradecer com gracias)
Hola.
En que país vives?
Argentina.
Ôbrigâdo. (seu burro, falou obrigado diferente de novo)

Buenas noches. (lembre-se de agradecer com gracias)
Buenas noches.
En que país vives?
Venezuela.
Ôbrigâdo. (incapaz, é gracias, gracias)

Buenas noches. (gracias, gracias, gracias, gracias)
Sorry.
Hi. Welcome. (mudar idioma, mudar idioma, mudar idioma)
Hi.
In which country do you live?
Germany.
Obrigado. (mother f@#$, dessa vez era thank you)

Hi. (espero que esse fale inglês)
Hi.
In which country do you live?
No compreendo.
En que país vives? (por que ele falou hi? gracias, não esqueça)
Colômbia.
Ôbrigâdo. (não é possível, eu tenho algum problema)

Buenas noches (não dá pra saber que idioma esse cara fala)
Ni hao.
Ni hao (vixi, em chinês não rola, passar para o inglês):
In which country do you live?
Nio Han Zihao.
Country… (agora melou, como vou conseguir?)
Jun Tao Kwan (não sei o que ele disse, mas está me dando o passaporte)
China?
Yes!
Obrigado. (ainda bem que não falei arigatô, o impulso foi forte, e o chinês ia ficar ofendido)

Buenas noches. (estou pegando a manha, esse fala castelhano, certeza)
Buenas noches.
En que país vives? (agora que você pegou a manha, basta falar gracias)
Chile.
Ôbrigâdo. (gracias, caraca, gracias, é tão difícil assim?)

Ôbrigâdo. É tudo que eu consigo falar ao final de uma conversa. Não thank you, não gracias. Apenas meu portunhol decadente.

Agradeço aos italianos, dinamarqueses, finlandeses, japoneses, suécos, franceses (quase todos, alguns vão na base do “vous”, do “habités”, do “pays” e o que mais rolar de idéia na hora) e muitos outros por sua capacidade de conversar em inglês. A todos vocês…
Ôbrigâdo.

Categories: Coisologia, Diarices
  1. January 26, 2007 at 11:27 pm

    hahahahahahahahah

    quando eu conseguir para de rir eu volto… hahahahahahahahahahaha ôbrigâdá!

    hahahahahah

    beijos

  2. February 8, 2007 at 8:39 pm

    hahahaha
    tô na fila da Maga, muito bom isso.
    dê nadá.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: